This morning, my hevruta and decided that it was time for a meta-Talmud conversation based on what we had covered so far. (We called it an Elie conversation - "Okay people, here we go! Stay with me!") So far, we had covered why we pray 3 times a day (morning, afternoon, and night), and what to do if on a day you miss praying a particular time. It was now time to think a bit more about what all of this means and how it affects our daily ritual life.
As someone who spent 13 years in Quaker education (though where 60% of my peers were Jewish), I have personally experienced what I consider the two extremes of prayer. On the one hand is my Jewish prayer on any given weekday morning, where, alone, I say exactly the same prayers I said the previous week, as quickly as I can, so I can get my day going and not be late to work. On the other is the Quaker model, where we would sit in silence once a week, as a community, and anyone could speak extemporaneously to the group.
This tension came out in our conversation today, where we wrestled with questions like why do we pray? Why do we pray these prayers? What if we have other things to say? What if we want to pray but have already prayed for that time period and it is not time for the next time period? How does praying alone differ from praying with a community?
We did not have any simple answers to these questions. However, we were both aware that one thing that we have taken out of Yeshivat Hadar is the ability, and really the mandate, to periodically step back from our texts and ask and wrestle with larger questions about how this affects our lives, and how our practice can evolve as a result of it.
***
In a follow up to my last post, I wanted to list two other excellent internet Talmud resources:
1) E-Daf - The entire Bavli Talmud online. And, it works on Blackberrys (and probably also iPhones). This is especially useful if you are listening to a Yeshivat Hadar shiur while traveling, and want to follow along without having to carry or copy your gerama with you. (To link or bookmark individual pages, go to the page, and then click the "Next Amud" and then "Previous Amud" buttons, which will give you an actual address.) (Hat tip: R. Elie Kaunfer)
2) Yitzhak Frank online - The amazing dictionary of technical Talmud terms is also online. Frank not only defines a term and translates it into Hebrew and English, but gives you examples of how it is used. Click on the "Search inside this book" on the left. The only catch is that you can't search the Hebrew, only the transliteration and translations. (Hat tip: Jason Rubenstein)